 |
PEDRO VALDEZ CARDOSO
When I pose myself the question: "Where are you from?" I also ask about the meaning of geographical identity, of belonging to a country. Taking into consideration the complexity and the growing integration of the world, the issue of defining national identity becomes stretched into something more general. There are new social, cultural, economic variables in the context of a globalized world that contaminate the construction of this national identity. These include the existence of a hegemonic super-power after the fall of the Berlin Wall (the United States), the simultaneously emerging new world-powers (India and, above all, China), the new post-colonial and neo-colonial realities, the multinational processes of integration into geographical blocks (the European Union, The Association of Southeast Asian Nations, the Arab League, Mercosur / Southern Common Market, among others) or into economic markets (e.g., the abolition of customs taxes, neo-liberal policies, multinational companies), the intense and profo
und demographic and migratory demographic phenomenon on a planetary scale (with an increasing diversity and racial, cultural and religious miscegenation of the people), or even the globalization of information and of culture. It is in the second of all of these questions that my proposed work aims to reflect on: the construction and meaning of the new border-crossing identities.
From the dominant, traditional perspective, the so-called national identity of any and every country generally passes as popular and regionalist characteristics: gastronomy, music, clothing, traditions, celebrations, etc. Of course, these expressions are also constitutive of identity, as are language (that, in the case of Portuguese, as with English and Spanish or French, doesn't even belong exclusively to the country of geographical origin of the language) and the foundational history of the country (with its myths permanently changed according to the dominant interests). But not only these, for this would assume that the social being is only constructed through mimesis and genetics, through a sealed cultural heritage from the past.
Popular culture can be truly important in the collective construction of the reality and identity of a country, but frequently serves to create an image for the identification and definition of that culture to be projected outward, running the risk of falling into a folkloric or exotic characterization. As such, to speak of a national identity in contemporary society is probably a fallacy; because the society is always plural and diversified (its populations are constantly more heterogeneous) being subjected to great and rapid changes.
The work I created as a response to this proposal is anchored in this idea of plurality and diversification. It is based on the idea of nomadism and identity in construction, far from the preexistent definitions and connections to a singular origin, as I understand this same origin, although always clear and visible, not only constitutive of social and cultural unity within the individual, that is, all of the cultural transformations and exchanges that define our present time transform and mold personal and collective identity.
"no man's land" attempts to raise questions around the idea of boundaries and hermetic territory that are found at the core of the definition of cultural identity in the most purist sense. The work also poses another question: that identity today can be more of a choice and also an option rather than an inheritance and an imposition defined by nature.
Ao deparar-me com a questão: "Where are you from?", interroguei-me sobre o sentido de identidade geográfica, de pertença a um país. Tendo em conta a complexidade e entrosamento crescentes do mundo actual, a questão da definição de identidade nacional passa a estar alargada a um todo mais geral. Há novas variáveis sociais, culturais, políticas, económicas no contexto de um mundo globalizado que contaminam a construção dessa identidade nacional. Nomeadamente, a existência de uma super-potência hegemónica pós muro de Berlim (E.U.A.) enquanto simultaneamente emergem novas potências mundiais (Índia e sobretudo China), as novas realidades pós-coloniais e neo-coloniais, os processos multinacionais de integração em blocos geográficos (U.E., A.S.E.A.N., Liga Árabe, Mercosul, entre outros) ou dos mercados económicos (ex: abolição de taxas aduaneiras, políticas neo-liberais, empresas multinacionais), os intensos e profundos fenómenos demográficos e migratórios a uma escala planetária (com uma crescente diversidade e
mis
cigenização racial, cultural e religiosa da população), ou mesmo a globalização da informação e da cultura. É no seguimento de todas estas questões que o trabalho proposto visa fazer uma reflexão em torno da construção e sentido de novas identidades transfronteiriças.
Na visão tradicional dominante, a chamada identidade nacional de todo e qualquer país passa maioritariamente por características populares e regionalistas: gastronomia, música, vestuário, tradições, festas, etc. Claro que todas essas expressões são também elas constituintes da identidade, a par com a língua (que no caso do português, tal como no inglês, no espanhol ou no francês, já nem sequer pertencem exclusivamente aos seus países de origem geográfica) e a História da fundação e origem do próprio país (com os seus mitos permanentemente reconstruídos de acordo com os interesses vigentes). Mas não só, pois isso seria supor que o ser social se constrói apenas de forma mimética e genética, através de uma herança cultural estanque do passado.
A cultura de marca popular, pode ser realmente importante na construção colectiva da própria realidade e identidade de um país, mas com frequência serve fundamentalmente para criar uma imagem para identificação e definição dessa cultura para o exterior, podendo mesmo cair numa caricaturização folclórica ou exótica. Contudo, falar de identidade nacional nas sociedades contemporâneas é provavelmente uma falácia, uma vez que esta é sempre plural e diversificada (e as suas populações cada vez mais heterogéneas) estando sujeitas a mutabilidades tão grandes, quanto velozes.
A peça que realizei como resposta à proposta efectuada está ancorada nesta ideia de pluralidade e diversificação. Acenta num conceito de nomadismo e identidade em construção, longe de marcas pré-existentes e vinculativas a uma só origem, uma vez que entendo que essa mesma origem, embora sempre marcante e visível, não é por si só constitutiva de unicidade social e cultural no indivíduo, ou seja, todas as transformações e trocas culturais que marcam a actualidade transformam e moldam a identidade pessoal e colectiva.
"no man's land", procura levantar questões em torno desta ideia de fronteira e território hermético que está na origem da definição de identidade cultural num sentido mais purista. A peça aborda ainda uma outra questão: a de a identidade poder ser hoje mais uma escolha e opção que uma herança e imposição marcada pela naturalidade.
Translation by Kathy Lucini, Georgetown University, Washington, DC.
|
 |